新華翻譯社總機(jī):4008281111   客服部地址:南大街6號(hào)國(guó)務(wù)院機(jī)關(guān)第二招待賓館(國(guó)二招)3號(hào)樓B5319室
 
機(jī)構(gòu)概況
國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)
翻譯流程
翻譯價(jià)格
人才信息
聯(lián)系我們
 
首頁(yè)>>>新華翻譯社>>>新余翻譯公司

    中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)是由全國(guó)與翻譯工作相關(guān)的機(jī)關(guān)、企事業(yè)單位、社會(huì)團(tuán)體及個(gè)人自愿結(jié)成的學(xué)術(shù)性、行業(yè)性非營(yíng)利組織,是翻譯領(lǐng)域唯一的全國(guó)性社會(huì)團(tuán)體,由分布在中國(guó)內(nèi)地各省、市、區(qū)的單位會(huì)員和個(gè)人會(huì)員組成下設(shè)社會(huì)科學(xué)、文學(xué)藝術(shù)、科學(xué)技術(shù)、軍事科學(xué)、民族語(yǔ)文、外事、對(duì)外傳播、翻譯理論與翻譯教學(xué)、翻譯服務(wù)、本地化服務(wù)等專業(yè)委員會(huì)。翻譯服務(wù)委員會(huì)接受國(guó)家有關(guān)部門委托,先后編制了三部國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)并均已獲得國(guó)家質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)檢疫總局和國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)化管理委員會(huì)批準(zhǔn):《翻譯服務(wù)規(guī)范 第1部分: 筆譯》(GB/T19363.1-2003),《翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求》(GB/T19682-2005),《翻譯服務(wù)規(guī)范 第2部分:口譯》(GB/T19363.2-2006),及上述三部國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)的英文版。
    新華翻譯社接受中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)的領(lǐng)導(dǎo)并協(xié)助規(guī)范翻譯行業(yè)。強(qiáng)調(diào)行業(yè)自律和協(xié)調(diào)、協(xié)作。按照自愿、自律、優(yōu)勢(shì)互補(bǔ)、資源共享的原則,聯(lián)合國(guó)內(nèi)的大中型翻譯公司和機(jī)構(gòu),共同推進(jìn)翻譯服務(wù)行業(yè)規(guī)范,有序健康發(fā)展。其中第五屆會(huì)議公布了《翻譯服務(wù)行業(yè)職業(yè)道德規(guī)范》,與會(huì)代表簽署了《翻譯服務(wù)行業(yè)誠(chéng)信公約》。
新余翻譯公司專業(yè)為高端客戶提供英語(yǔ)、日語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、韓語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、意大利語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)等權(quán)威翻譯服務(wù)。
 
 
 
新余翻譯公司專業(yè)項(xiàng)目團(tuán)隊(duì)真誠(chéng)服務(wù)新余市、渝水區(qū)、分宜縣
新余翻譯公司關(guān)鍵字:based on timely adjustments. China's construction industry should be strengthened with the cooperation of foreign well-known construction companies. Currently, the use of "co-benefits", which is large-scale international projects in recent years, commonly used methods. The first world-famous English Channel tunnel project, contractors compete, some Western countries the joint between the construction companies, but also Western countries, construction companies and construction companies in third world countries combined, and the construction of the Third World countries co. The aim is to play capital, technology, labor, and other areas in order to win in the competition. China's construction industry should be based on their characteristics, adapt to new trends, strengthen cooperation in the expansion joint and develop themselves. China's construction industry to domestic and international construction market competition, in the grasp of foreign contract labor as the main industry, the combination should take the trade, contract labor to set up an entity with a combination of domestic, foreign contract labor service overseas investment combined with the road, continue to expand business and increase overall strength and improve efficiency. The development of Chinese construction enterprises should be based on the overall situation, to accept the basic principles of the WTO agreement and related agreements and to change the passive state, take the initiative to actively participate in WTO activities, participation in multilateral trade based on the positive and the construction companies WTO members cooperation to improve the competitiveness of enterprises, to accelerate the process of internationalization.Intensify structural adjustment, intensive development strategy to accelerate the implementation of internationalAt present, the international construction industry macro environment presents new features, one very important aspect is the worldwide structural adjustment and industrial restructuring on an unprecedented scale. Chinese construction enterprises should intensify structural adjustment, both domestic and international market demand, but also give full play to local strengths and play to adhere to market-oriented principle of close integration of regional advantages. Market as the center, give full play to the guiding role of the market, and constantly adjust the structural model, to optimize the allocation of resources. Carefully study the laws of domestic and international construction market development, mining construction market development potential,
新余翻譯公司網(wǎng)站更新:
新余翻譯公司版權(quán)所有